需要金幣:1000 個金幣 | 資料包括:完整論文 | ||
轉換比率:金額 X 10=金幣數量, 例100元=1000金幣 | 論文字數:7763 | ||
折扣與優惠:團購最低可5折優惠 - 了解詳情 | 論文格式:Word格式(*.doc) |
要旨:日本のことわざは日本の文化特徴の一つであり、それは人々の社會生活で生まれ、日本の民俗習慣、風土と人情、価値観念などを反映する。日本のことわざは日本言語文化の重要な構成部分で、日本語の學習にも広く使われている。だから、日本語學習者にとって、日本のことわざを正しく理解し、使うことは非常に重要である。しかし、ほとんどの日本語學習者にとって、中日言語習慣の違いによって、日本のことわざを正しく理解することは難しい。本文は動物に関する中日のことわざの対照研究を通じて、日本語學習者が日本のことわざを理解して掌握するのを助けて、學習者に日本の文化に対する更に理解を持たせる。中日対照を通じて、中日両國の文化の異同點を発見し、人々に中日文化を理解させ、中日両國間の文化の共通性と差異性に対する理解と認識を更に深める。この論文が日本語の學習者に中日文化の共通性と差異性に対する新しい認識を持たせることを望んでいる。
キーワード:動物ことわざ、中日、対照
目次 要旨 中文摘要 はじめに-1 第一章 中日ことわざの定義と特徴-2 1.1中日ことわざの定義-2 1.1.1中國のことわざの定義-2 1.1.2日本のことわざの定義-2 1.2中日ことわざの特徴-2 1.2.1中國のことわざの特徴-2 1.2.2日本のことわざの特徴-3 第二章 動物に関する中日ことわざの対照-4 2.1中日犬に関することわざ-4 2.1.1中日犬に関することわざの対照-5 2.2中日馬に関することわざ-6 2.2.1中日馬に関することわざの対照-7 2.3中日虎に関することわざ-8 2.3.1中日虎に関することわざの対照-10 第三章 動物に関する中日ことわざの差異原因-12 3.1地理環境の原因-12 3.2伝統文化の原因-12 おわりに-13 參考文獻-14 謝辭-15 |